Gli anni '80 sono anni
importanti per me: per 5 anni ho lavorato in "Costiera Sorrentina" poi per aver vinto un Concorso con Promozione fui trasferito in "Costiera Amalfitana" e qui iniziano le mie passioni: |
The years ' 80 are important years for
me: from 1980 to 1985 for 5
years I have worked in Coastal Sorrentina
|
Ho aperto una Scuola di Portamento per
Indossatrici/tori a
Torre del Greco. Le mie prime Modelle: una Persona "Divina" con un portamento impeccabile. Camminava sfilando con grande classe e per questo, divenne la Modella più richiesta. Aveva una bellezza straodinaria naturale, era proprio una Bella Persona. (Premetto che tutte le foto sono state trattate per una risoluzione leggera) |
Milena Cimmino L'amica del cuore Melania The friend of the heart Melania
|
I have opened a School of Gait for
Indossatrici/tori to
Torre del Greco Mine first Models: a Person "Divina"
|
Marzia,
la mascotta della scuola: aveva 13 anni |
the mascotta of the school: it was 13 years old |
Mi sono interessato di Concorsi, collaborando con la "Music Prodution" dei Fr.lli CivaliConcorsi Nazionalidi"Un Volto per Fotomodella" e"Ragazza Cinema ok!"in Costiera Amalfitana.Amalfi |
/you/they have taken an interest of Contests collaborating with it,
|
Una delle protagoniste,la Simpatica Bionda Esplosiva Ballerina |
One of the protagoniste,las Nice Blonde Explosive Ballerina |
Oggi Prima Ballerina RAI |
Today First dancegirl RAI |
Una Modella "Fiorentina" che ebbe un grande successo A Florentine Model that had a great success
la Bella Elena 13enne di Cava dei Tirreni.
|
the Nice Elena it was 13 years oldof Cava dei Tirreni. Salerno
|
Durante la Premiazione della Finale Provinciale del Concorso "Un Volto per Fotomodella" |
During la Awarding of the Provincial Ending of the Contest "A Face for Fotomodella" |
io presentatore con Pino D' Angiò
Abiti da Sposa
Finale al Fuenti di Cetara (Costiera Amalfitana Presentata da Tony Di Maio per la Moda e per lo Spettacolo Sergio Mancinelli, Presentatore RAI |
Final to the Fuenti of Cetara (Coastal Amalfitana) Introduced from Tony di Maio for the Fashion
|
Miss Cetara and Mister Cetara Presentato da Tony di Maio ed Ennio Fò Giuria: Il Sindaco di Cetara - Roberto Guariglia, gestore del Fuenti - Salvatore Liguori, Stilista |
Miss Cetara and Mister Cetara Presenters: Tony of Maio and Ennio Fò Jury:
|
Nello stesso periodo mi sono interessato di |
In the same period I/you/they have taken an interest of |
Cinema
Ho collaborato con alcune produzioni cinematografiche che venivano a girare in Costiera visto che il mio lavoro mi permetteva di conoscere bene i luoghi e sbrigare le pratiche per avere autorizzazioni per filmare in strada, in ville, alberghi, ecc. Nel film " Tentazione" Regia di Sergio Bergonzelli ho collaborato con Gino Usai (in seguito è stato il Regista del Film di "Gesù di Nazareth") ed ho recitato nel film con la protagonista, la biondissima Ceka Olivia Link |
I
have collaborated with some cinema productions In the film Temptation Regal of Sergio Bergonzelli I have collaborated with Gino Usai (subsequently you/he/she has been the Director of the Film of Jesus of Nazareth) and I have recited in the film with the protagonist,
her blonde Ceka Olivia Link |
con Katerine Micholsen
interpretando il proprietario di una Agenzia di Turismo | the owner of an Agency of Tourism interpreting |